Merrychef 402s Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Micro-ondes Merrychef 402s. Merrychef 402s Operating instructions Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 66
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
MENUKEY2
402s Version 3.0
Se advierte a los usuarios que el mantenimiento y las reparaciones deben ser realizadas por un agente de servicio autorizado de Merrychef usando
refacciones genuinas Merrychef. Merrychef no tiene ninguna obligación con respecto a cualquier producto que no haya sido instalado correctamente;
ajustado, operado ni mantenido de acuerdo con los códigos nacionales o locales o a las instrucciones proporcionadas con el producto, o sobre cualquier
producto cuyo número de serie haya sido borrado, destruido o retirado, o cualquier producto modicado o reparado con partes no autorizadas o por
agentes no autorizados. Para obtener una lista de agentes de servicio autorizados, por favor consulte la última hoja en el interior de este folleto. La
información contenida aquí (incluyendo especicaciones de diseño y de partes) puede ser reemplazada y esta sujeta a cambio sin previo aviso.
Instrucciones de Instalación y Operación
INFORMACION IMPORTANTE LEA ANTES DE USAR EL APARATO
Users are cautioned that maintenance and repairs should be performed by a Merrychef authorized service agent using genuine Merrychef replacement
parts. Merrychef will have no obligation with respect to any product that has been improperly installed, adjusted, operated or not maintained in accordance
with national and local codes or installation instructions provided with the product, or any product that has its serial number defaced, obliterated or
removed, or which has been modied or repaired using unauthorized parts or by unauthorized service agents. For a list of authorized service agents,
please refer to the inside back page of this booklet. The information contained herein ( including design and parts specications ) may be superseded
and is subject to change without notice.
Installation and operating instructions
IMPORTANT INFORMATION READ BEFORE USE
Merrychef
®
®
es utilisateurs sont avisés que l’entretien et les réparations doivent être effectués par un agent d’entretien Merrychef autorisé, avec des pièces de
remplacement Merrychef authentiques. Merrychef n’aura aucune obligation envers tout produit qui aura été inadéquatement installé, ajusté, et dont le
fonctionnement et l’entretien n’ont pas été effectués conformément aux codes nationaux et locaux ainsi qu’aux directives d’installation fournies avec le
produit, ou tout produit dont le numéro de série est déguré, oblitéré ou retiré, ou qui a été modié ou réparé avec des pièces non autorisées ou par des
agents d’entretien non autorisés. Pour obtenir une liste des agents d’entretien autorisés, veuillez vous référer à la dernière page du présent livret. Les
renseignements inclus dans le présent livret (y compris les spécications de pièce et de conception) peuvent être périmés et changer sans préavis.
Directives d’installation et de fonctionnement
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS LIRE AVANT D’UTILISER
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Résumé du contenu

Page 1 - Merrychef

MENUKEY2402s Version 3.0Se advierte a los usuarios que el mantenimiento y las reparaciones deben ser realizadas por un agente de servicio autorizado d

Page 2

10AIR OUTLETSThese vents on the rear panels enable air which has been used to cool internal components to escape. It will not allow microwave energy t

Page 3 - PLEASE READ THE FOLLOWING

11CAT 005CAT 006CAT 007CAT 008CAT 001CAT 002CAT 003CAT 004CATEGORIESDISPLAY PANELShows the principal functions of the oven.When cooking, the time rema

Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

12Switch the oven ON and press and hold the EditPreheatTemp function key to display OVEN TEMPERATURE.( Note: this screen is available for 5 second

Page 5 - ELECTRICAL INSTALLATION

13USINGTHEOVENFORTHEFIRSTTIME2Theovenprolesetsthefollowingfactors: operating temperature scale ( Centigrade or Fahrenheit ), Oven Mode

Page 6 - PRECAUTIONS TO BE OBSERVED

14CAT 005CAT 006CAT 007CAT 008PizzaDonutsCAT 003BreadsCATEGORIESBreadsPROG 053PROG 054PROG 055PROG 056CiabattaRoll CroissantProg 052RUNNING A PROGRAMU

Page 7

15CAT 005CAT 006CAT 007CAT 008CAT 001CAT 002CAT 003CAT 004CATEGORIESOPERATINGINSTRUCTIONS:MANUALMODEThe oven can be operated in manual or

Page 8 - SUITABLE COOKING UTENSILS

16CAT 005CAT 006CAT 007CAT 008CAT 001CAT 002CAT 003CAT 004CATEGORIESPROG 037PROG 038PROG039PROG 040PROG 033PROG 034PROG 035PROG 036EDIT PROG INFOEach

Page 9

17PROGRAMMINGNUMBERPADS2 PROG 033Program Name:Program Temperature: OFF Total Time: 00:00BACK SAVEFORWARDTime 00.00 00.00 00.00 00.00 00.00 00.00Fa

Page 10 - MAIN FEATURES

18CAT 005CAT 006CAT 007CAT 008CAT 001CAT 002CAT 003CAT 004EDIT A CATEGORYCAT 005CAT 006CAT 007CAT 008CAT 001CAT 002CAT 003CAT 004CAT 005CAT 006CAT 007

Page 11 - Display Panel Error messages

19MenuKey:CHANGINGOVENMENUPROGRAMS123Lift the MenuKey cover in the top front panel of the oven and put the key in the slot. The MenuKey Syst

Page 12 - OVEN TEMPERATURE

2LIMITATIONS OF LIABILITYThe preceding paragraphs set forth the exclusive remedy for all claims based on failure of, or defect in, products or service

Page 13 - °C or Fahrenheit °F

20CLEANING:1Fortheoventooperateatpeakefciency,thecavity,doorandairltersandgreaseltermustbekeptclean.A daily cleaning routine w

Page 14 - CATEGORIES

211.With the Oven hot, press and hold thePREHEAT pad on the control panel for 5 sec-onds to disable heating and start the cool down cycle.3.Close the

Page 15 - Manual Mode

22CLEANING:3• ALWAYSswitchoffattheelectricalsupplyandallowoventocoolbeforecleaning• CAUTION:Allowtheovenandaccessoriestocoolbe

Page 16 - PROGRAMMING NUMBER PADS 1

23Merrychef 402s Height( inches )Width( inches )Depth( inches )23.023.0 27.5Microwave Power output ( watts )Convection Power output( watts )1500 3250

Page 17 - PROGRAMMINGNUMBERPADS2

24LIMITACIONES DE RESPONSABILIDADLos párrafos anteriores establecen el único recurso para todas las demandas basadas en la falla o defecto en producto

Page 18 - PROGRAMMING NUMBER PADS 3

25 Instrucciones de Seguridad ... 26 Instrucciones de Instalación ...29 Introducción ...

Page 19 - EDIT A PROGRAM

26Cuando use aparatos eléctricos debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemad

Page 20

27Para todos los aparatos que se conectan con cable:INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRAEl aparato debe tener una conexión a tierra. En el caso de un

Page 21

281. Lea este manual antes de utilizar el horno. 2. Del mismo modo que otros aparatos eléctricos, es conveniente que inspeccione periódicamente las

Page 22 - CLEANING:3

29Retire el embalaje y el plástico protector del horno. Incluido dentro del horno: Rejilla Chapa de choque superior e inferiorCOLOCACIÖN Y UBIC

Page 23 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

3 Safety instructions ...4 Installation instructions ...7 In

Page 24

30Debe comprobar las instrucciones del fabricante para determinar si los recipientes individu-ales o los utensilios son aptos para cada función de coc

Page 25 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

31Estehornoofrecealosoperarioslaexibilidaddecombinarlacocciónconelcontroladicionaldelavelocidad del ventilador y la potencia del mi

Page 26 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

32SALIDAS DE AIREEstos conductos de los paneles posteriores permiten que salga el aire que se ha utilizado para enfriar los componen-tes internos. No

Page 27 - INSTALACIÓN ELÉCTRICA

33PANTALLAMuestra las funciones principales del horno. Durante la cocción muestra el tiempo restante. Indica los mensajes de error y la temp

Page 28 - Apague

34Encienda el horno y presione y mantenga presionada la tecla de función Edit Preheat Temp [Editar Temp Precalentado] para que aparezca en la pantalla

Page 29 - INSTALACIÓN

35UTILIZAR EL HORNO POR PRIMERA VEZ 2Elperldehornoprogramalossiguientesfactores: escala de temperatura de funcionamiento (Centígrados o Fahren

Page 30

36CAT 005CAT 006CAT 007CAT 008PIZZADONUTSCAT 003BREADSCATEGORIESBREADSPROG 053PROG 054PROG 055PROG 056CIABATTAROLLCROISSANTPROG 052EJECUTAR UN PROGRAM

Page 31 - INTRODUCCIÓN

37CAT 005CAT 006CAT 007CAT 008CAT 001CAT 002CAT 003CAT 004CATEGORIESINSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO: MODO MANUALSe puede utilizar el horno en

Page 32 - CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

38CAT 005CAT 006CAT 007CAT 008CAT 001CAT 002CAT 003CAT 004CATEGORIESPROG 037PROG 038PROG 039PROG 040PROG 033PROG 034PROG 035PROG 036EDIT PROG INFOCada

Page 33 - PANEL DE CONTROL

39PROGRAMAR LAS TECLAS DE NÚMERO 2 PROG 033Program Name:Program Temperature: OFF Total Time: 00:00BACK SAVEFORWARDTime 00.00 00.00 00.00 00.00 00.00

Page 34 - << - 275°C

4When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:WARNING To reduce the risk of burns, electric s

Page 35 - OVEN PROFILE

40CAT 005CAT 006CAT 007CAT 008CAT 001CAT 002CAT 003CAT 004EDIT A CATEGORYCAT 005CAT 006CAT 007CAT 008CAT 001CAT 002CAT 003CAT 004CAT 005CAT 006CAT 007

Page 36 - EJECUTAR UN PROGRAMA

41La pantalla mostrará durante un tiempo breve: Núm Modelo Horno, Núm de serie de Software y MenuKey.El horno comenzará a calentarse hasta la temperat

Page 37 - RETIRE EL PRODUCTO

42LIMPIEZA: 1Para que el horno funcione a pleno rendimiento deben mantenerse limpias la cavidad, la puerta, los ltros de aire y los ltros de grasa.

Page 38 - Puede que necesite

431.Con el horno caliente, pulse la tecla COOL DOWN [ENFRIADO] en el panel de control para desactivar el calor y comenzar el ciclo de enfriado. 3.Cier

Page 39

444.Vuelva a colocar las piezas limpiasFiltros de grasa*Chapa superior*Chapa inferior*Filtros de aire x2 LIMPIEZA: 3• Desconecte SIEMPRE el horno del

Page 40 - EDIT A CATEGORY

45Merrychef 402s Altura (pulg.)Ancho (pulg.)Profund. (pulg.)23.023.0 27.5MicroondasPotencia de Salida (vatios)ConvecciónPotencia de Salida (vatios)15

Page 41

46LIMITATIONS DE LA RESPONSABILITÉLes paragraphes précédents établissent les remèdes exclusifs à toutes réclamations résultant de pannes ou de défectu

Page 42 - LIMPIEZA: 1

47Directives de sécurité ... 48Installation électrique ...

Page 43

48Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base devraient être respectées, y compris ce qui suit :AVERTISSEMENT A

Page 44 - NO UTILICE HERRAMIENTAS

49Pour tous appareils avec l d’alimentation :DIRECTIVES DE MISE À LA TERRECet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique,

Page 45 - ESPECIFICACIONES TECNICAS

5For all cord connected appliances:GROUNDING INSTRUCTIONSThis appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduc

Page 46

50Contenants résistants à la chaleur : Verre trempéCéramique vitreuseVaiselle (porcelaine, grès, etc.)Ne pas utiliser s’ils comportent des décorations

Page 47 - IN 46804

51Toujours s’assurer que les fours sont bien xés ensemble, tel qu’indiqué, au moyen des plaques de superposition portant le numéro de pièce DV0178. (

Page 48 - CONSERVER CES DIRECTIVES

52Ce four offre aux opérateurs la exibilité d’une cuisson combinée qui inclut le contrôle de la vitesse du ventilateur et de la puissance du micro-o

Page 49 - INSTALLATION ÉLECTRIQUE

53369241275 10 413118111 SORTIES D’AIRCes évents situés sur les panneaux arrière permettent à l’air qui a servi à refroidir les composants internes de

Page 50 - PRÉCAUTIONS À OBSERVER

54TOUCHEREFROIDISSEMENTCAT 005CAT 006CAT 007CAT 008CAT 001CAT 002CAT 003CAT 004CATEGORIESPANNEAU D’AFFICHAGEIndique les fonctions principales du four.

Page 51 - INSTALLATION

55Commuter le four en circuit ON [MARCHE], presser et retenir immédiatement la touche de fonction Edit Preheat Temp (Modication de la température de

Page 52 - INTRODUCTION

56UTILISATION DU FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS 2Le prol du four établit les paramètres suivants : Échelle de la température de fonctionnement (Centigrad

Page 53 - CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES

57CAT 005CAT 006CAT 007CAT 008PizzaDonutsCAT 003BreadsCATEGORIESBreadsPROG 053PROG 054PROG 055PROG 056CiabattaRoll CroissantProg 052EXÉCUTION D’UN PRO

Page 54 - PANNEAU DE COMMANDE

58CAT 005CAT 006CAT 007CAT 008CAT 001CAT 002CAT 003CAT 004CATEGORIESMODE D’EMPLOI : MODE MANUELLe four peut être utilisé en mode manuel en m

Page 55

59CAT 005CAT 006CAT 007CAT 008CAT 001CAT 002CAT 003CAT 004CATEGORIESPROG 037PROG 038PROG 039PROG 040PROG 033PROG 034PROG 035PROG 036EDIT PROG INFOChaq

Page 56

61. Read this manual before using your oven.2. As with all electrical appliances, it is wise to have the electrical connections inspected periodical

Page 57

60PROGRAMMATION DES TOUCHES DE NUMÉROS 2PROG 033Program Name:Program Temperature: OFF Total Time: 00:00BACK SAVEFORWARDTime 00.00 00.00 00.00 00.00 00

Page 58

61CAT 005CAT 006CAT 007CAT 008CAT 001CAT 002CAT 003CAT 004EDIT A CATEGORYCAT 005CAT 006CAT 007CAT 008CAT 001CAT 002CAT 003CAT 004CAT 005CAT 006CAT 007

Page 59 - Sauvegarde d’un programme

62MENUKEY2Sauvegarde des programmes sur une « MenuKey »EDIT CATEGORY NAME CREATE MENUKEYEDIT A PROGRAMEDITC AT 0 0 5C AT 0 0 6C AT 0 0 7C AT 0

Page 60

63NETTOYAGE : 1Pour que le four offre une performance maximale, la cavité, la porte, les ltres à air et le ltre à graisse doivent être maintenus pro

Page 61 - [MODIFICATION DE L’ÉCRAN]

641.Lorsque le four est chaud, presser et maintenir pres-sée pendant 5 secondes la touche PREHEAT [PRÉCHAUFFAGE] sur le panneau de commande pour désac

Page 62

65NETTOYAGE QUOTIDIENAVERTISSEMENT : NE PAS utiliser de nettoyants caustiques sur aucune des pièces du four ou dans sa cavité car cela endommagera en

Page 63 - DÉMARRAGE :

66Alimentation (se référer à l’étiquette de spécication du produit)SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESAgent d’entretien autorisé402s Hauteur(pouces)Largeur(pou

Page 64

7Removepackingmaterialandprotectivelmfromtheoven.Included inside your oven: Rack Upper and lower impinger platesLOCATION AND POSITIONINGChec

Page 65 - NETTOYAGE QUOTIDIEN

8Manufacturer’s instructions should be checked to determine the suitability of individual con-tainers or utensils using each of the cooking functions.

Page 66 - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

9Thisovenoffersoperatorstheexibilityofcombinationcookingwithadditionalcontroloverfan speed and microwave power. Combination cooking ena

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire